-
1 поверхностное кипение
Русско-английский физический словарь > поверхностное кипение
-
2 поверхностное кипение
Русско-английский словарь по радиационной безопасности > поверхностное кипение
-
3 кипение жидкости с недогревом
кипение жидкости с недогревом
Кипение жидкости, недогретой до температуры насыщения.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кипение жидкости с недогревом
-
4 кипение
boil, boiling, bubbling* * *кипе́ние с.
boilingкипе́ние аккумуля́тора — gassingкипе́ние жи́дкости в большо́м объё́ме тепл. — pool boilingкипе́ние жи́дкости в свобо́дном объё́ме тепл. — pool boilingкипе́ние жи́дкости в тру́бах тепл. — in-tube boilingкипе́ние жи́дкости, объё́мное тепл. — bulk [saturated] boilingкипе́ние жи́дкости, плё́ночное тепл. — film boilingкипе́ние жи́дкости, пове́рхностное — surface boilingкипе́ние жи́дкости при пони́женном давле́нии — subcooled boilingкипе́ние жи́дкости, пузы́рчатое — nucleate boilingкипе́ние жи́дкости, ра́звитое — developed boilingкипе́ние жи́дкости с вы́нужденной циркуля́цией — forced-circulation boilingкипе́ние на дне ва́нны — bottom boilкипе́ние пла́вки — boil (см. тж. кип плавки)кипе́ние пла́вки, безру́дное ( в производстве стали) — oreless boilкипе́ние пла́вки, известко́вое — lime boilкипе́ние пла́вки, ру́дное — ore boilкипе́ние пла́вки, углеро́дистое — carbon boilкипе́ние пла́вки, чи́стое ( в основном мартеновском процессе) — lime boilкипе́ние электроли́та — gassingкипе́ние электроли́та, бу́рное — violent gassingкипе́ние электроли́та, си́льное — violent gassing -
5 кипение
1) General subject: boil, boiling, bubble, ebullience, seethe2) Aviation: fuming4) Bookish: ebullition5) Chemistry: simmering6) Construction: bubbling up7) Gastronomy: seething8) Metallurgy: rimming action, wildness -
6 недогретой до температуры насыщения
Универсальный русско-английский словарь > недогретой до температуры насыщения
-
7 кипение жидкости
Engineering: local boiling, surface boiling -
8 кипение недогретой до температуры насыщения жидкости
Engineering: local boiling, surface boilingУниверсальный русско-английский словарь > кипение недогретой до температуры насыщения жидкости
-
9 кипение на поверхности
Coolers: surface boilingУниверсальный русско-английский словарь > кипение на поверхности
-
10 поверхностное кипение
Engineering: surface boilingУниверсальный русско-английский словарь > поверхностное кипение
-
11 поверхностное кипение жидкости
Makarov: surface boilingУниверсальный русско-английский словарь > поверхностное кипение жидкости
-
12 вскипание
1) General subject: ebullition, effervescence2) Geology: boiling3) Engineering: boil, boiling-up, ebullience, flash, flashing, gassy surface (дефект эмали)4) Chemistry: multiflash (аммиачный конвертор)5) Food industry: toing boil up6) Silicates: reboil (дефект змали)7) Makarov: blistering (дефект глазури), boiling (жидкости), ebullition (жидкости), priming, seeds (дефект глазури) -
13 почти не отличался
Почти не отличался-- The boiling curve obtained with the assumption of no filler but an insulated cladding inner surface was not much different except in the lower end of the nucleate boiling region.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > почти не отличался
-
14 как и
•Here, the wet equatorial areas, the rainfall mechanisms are...
•The boiling point of a pure liquid, like the melting point of a pure crystal, represents a fairly sudden transition.
•Like Boyle's law, this relation is followed by many gases.
•These calculations, along with (or as well as) our findings, show that...
•The trains of meteors move with time as do noctilucent clouds.
•The diameter required in order to fulfil this condition depends upon the reaction-zone length as does the critical diameter.
•Presumably, as for the static case, the movement of the vibrating surface will be opposed in the manner of a spring.
•The power unit is in a separate case as is the calibrated display unit.
•Superconductors are as sensitive to changes in magnetic-field strength as they are to changes of temperature.
•As with any chemical process, analysis is extremely important for process control.
•Carbon dioxide shares with water vapour the property of absorbing infrared radiation.
•In common with the other natural sciences chemistry is fundamentally concerned with...
* * *Как иThe more severe damage is clearly evident as is an apparent effect of the stress level.The lack of effects of exit shape was confirmed, as was the linear effect of exit area.Then, quantitative data on the frozen layer will be presented, as will surface heat transfer rates.The square cavity and the rectangular cavity perform similarly as do several other pairs pivoted about L = 1.5.As is true with the austenitic stainless steels, Ferralium alloy is not recommended for applications involving hydrochloric acid.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как и
-
15 точка
point
- бортовая заправочная — external servicing point
- верхняя мертвая (вмт, поршня пд) — top dead center (tdc
положение поршня и соответствующего кривошипа копенвапа в точке, наиболее удаленной от оси коленвапа, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (рис. 64). — the position of а piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke.
- весеннего равноденствия весны — vernal equinox
- выброски, беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) — (para) drop point /area/
- выхода из района (зоны) — exit fix
-, десятичная (на пульте управнения и индикации) — decimal point. all decimal points are illuminated.
- заземления (эл.) — ground connection
на схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления, — internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram.
- замера — measuring point
- замерзания — freezing point
- заправки водой (маслом, топливом) — water (oil, fuel) servicing point
- измерения — measuring point
-, исходная — origin, initial point
- касания — contact point
- касания самолета при посадке (рис. 116) — touchdown point
- кипения — boiling point (bp)
- кислородного питания (штуцер) — oxygen outlet
-, конечная — terminal point
-, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (кг) — test point (тр). a number of strategically placed тр provides simple and rapid trouble-shooting.
- крепления — attachment /attach /point
- крепления страховочных строп — afety harness attach(ment) point /receptacle/
-, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающам тело) (рис. 142) — stagnation point. a point in а field of flow about а body where the air particles have zero velocity with respect to the body.
-, критическая (отказа двигателя при взлете) — critical point, critical engine failure point
точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с цепью опредепения дистанции прерванного взлета и траектории взлета, — critical point is а selected point at which, for the purpose of determining the accelerate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur.
-, мертвая (в системе управпения) — dead spot
зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в котарой незначительные перемещения исполнительного мехацизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- места местоположения (ла) — position (fix), pos
- минимальной высоты принятия решения идти на посадку — minimum landing commit point. do not attempt а go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation).
-, наведения (при заходе на посадку) — land point. fix а land point on the runway
- из впп, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки — nо-land point (on runway)
- на поверхности земли — point on surface of the earth, point on the earth's surface
- на траектории — point on flight path
- на траектории, указанная в графике на рис. — point(s) on flight path plotted in fig.
- начала выброски (тнв, парашютистов, грузов) — drop initiation point (dip)
- начала выравнивания (при посадке) — flare-out point
- начала выравнивания (после набора высоты) — leveling-off point
- начала координат — origin of coordinates
- начала отсчета — datum point, origin, reference point
- начала отсчета дистанций (пo продольной оси ла) — station numbering origin
- начала отсчета (траектории начального взлета) — (takeoff flight path) reference zero
начало отсчета координат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. — this is а reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. it is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point.
- начала разворота — initial point of turn, roll-in point, turn point
- начала шкалы (прибора) — scale origin point
-, нейтральная — neutral point
-, неподвижная — fixed point
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot
-, нивелировочная — leveling mark /point/
контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ла. — reference marks for leveling the airplane on the ground.
-, нижняя мертвая (нмт) — bottom dead center (bdc)
положение поршня пд при его максимальном удалении от головки цилиндра (рис. 64). — the crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head.
-, нулевая (напр., электрического соединения *звездой*) — neutral point
-, нулевая заземленная — grounded neutral point
-, нулевая незаземленная — ungrounded neutral point
- нулевой подъемной силы — zero lift point
- обслуживания туалетов (заправки водой, химжидкостью, слив) — lavatory servicing point
-, опорная (отсчета, привязки) — reference point
- опоры — fulcrum
точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. — the pivot point about which а lever oscillates or turns.
- осени, осеннего равнодействия — autumn equinox
- отказа двигателя (при взлете — engine failure point
- отрыва воздушного потока — airflow separation point
точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока.
- отрыва (срыва) возд. потока, точка начала турбулизации — burble point. the point in increasing angle of attack at which burble begins.
- отрыва при взлете — lift-off point
- отсчета, нулевая — reference zero, origin
- пересечения — paint of intersection
- перехода (рис. 142) — transition point
- питания кислородом (штуцер) — oxygen outlet
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- подъема (такелажная) — lifting /hoist/ point
- полного торможения (лотока) — stagnation point
-, посадочная (на впп) — land point fix а land-no land point on the runway.
- прибытия (прилета) — point of destination
- приземления — touchdown point
- приложения вектора — point of vector application
- приложения нагрузки — point of load application
- приложения силы — point of force application
- принятия решения — decision point
- принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома) — landing commit point (1000 ft above airport elevation)
- прицеливания — aim(ing) point
- прицеливания, наведения (предполагаемого касания впп при посадке) — land point
- пятиминутного взлета — five minute power point
точка, достигаемая самалетом через 5 минут после на чала взлета. режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс. продолжительного. — the point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. the power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous.
- равноденствия (в астронавигации) — equinoctical point, equinox
-, радионавигационная (рнт) — radio navigation station
- разворота — turn point
-, реперная (для нивелировки) — leveling point /mark/
- росы — dewpoint
температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения, — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in order for saturation to occur.
-, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) — blip. a spot of light on cathoderay tube display.
-, световая (от осветителя) — spot of light
- смазки (на карте смазки) — greasing point (on lubrication chart)
- сообщения о месте (местоположении) ла — reporting point
- соррикосновения — point of contact
- срабатывания — actuation point
-, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) — neutral point (of three-phase, four-wire system). the neutral point may be grounded.
- старта (при взлете) — start of takeoff
- старта (начала полета) — point of departure
-, створная — align point
-, такелажная — lifting/hoist/point
chart showing lifting and jacking points shall be provided.
-, такелажная (надпись) — hoist point, hoist here
-, тарируемая — calibrated point
- технического обслуживания (бортовая, на борту ла) — (external) servicing point
- траектории полета — flight path point
- четверти хорды — quarter-chord point
точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (рис. 8). — quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge.
- шарнирного крепления — hinge point
элерон крепится (подвешивается) в (з-х) точках, — aileron is hinged at (three) points.
-, швартовочная (груза в отсеке) — tie-down point
-, швартовочная (ла) (рис. 150) — mooring/picketing/point
- шкалы (прибора) — scale point /mark/
- шкалы (рис. 72) — scale dot
- шкалы, оцифрованная, числовая — scale point marked with figure, figure-marked scale point
в вмт (верхней мертвой точке) — at tdc. the piston of cylinder no.1 is at tdc.
в нмт (нижней мертвой точке) — at bdc
до вмт — before tdc
замер в т. "а" — measurement at point "а"
недоход поршня до верхней мертвой т. на...град. — piston failure to reach tdc by... degrees
после вмт — after /past/ tdc
доходить до вмт (о поршне) — reach tdc
не доходить до вмт — fail to reach tdc
рассчитывать т. разворота — calculate turn pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > точка
-
16 как и
•Here, the wet equatorial areas, the rainfall mechanisms are...
•The boiling point of a pure liquid, like the melting point of a pure crystal, represents a fairly sudden transition.
•Like Boyle's law, this relation is followed by many gases.
•These calculations, along with (or as well as) our findings, show that...
•The trains of meteors move with time as do noctilucent clouds.
•The diameter required in order to fulfil this condition depends upon the reaction-zone length as does the critical diameter.
•Presumably, as for the static case, the movement of the vibrating surface will be opposed in the manner of a spring.
•The power unit is in a separate case as is the calibrated display unit.
•Superconductors are as sensitive to changes in magnetic-field strength as they are to changes of temperature.
•As with any chemical process, analysis is extremely important for process control.
•Carbon dioxide shares with water vapour the property of absorbing infrared radiation.
•In common with the other natural sciences chemistry is fundamentally concerned with...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > как и
-
17 кипящая поверхность
Coolers: boiling surface (жидкости)Универсальный русско-английский словарь > кипящая поверхность
-
18 вскипание
boil, ebullition, flash, flashing, ( дефект эмали) gassy surface* * *вскипа́ние с.1. ( жидкости) boiling, ebullition2. ( дефект глазури) blistering, seedsвскипа́ние по́чвы — soil effervescence* * * -
19 изнутри
•Heat flows out from the interior of the solid.
•To pass from the inside to the outside of the pipe,...
•Normal flow pressure from within the tank...
* * *Изнутри -- on the inside, from withinBoiling occurred from a cylindrical copper test surface heated on the inside by a cartridge heater.All threshold points were observed from within a stable region so as to avoid nonlinear effects.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изнутри
-
20 будем называть это явление
Будем называть это явление-- This phenomenon will be termed "rejuvenation" of a boiling surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > будем называть это явление
- 1
- 2
См. также в других словарях:
surface boiling — paviršinis virimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. surface boiling vok. Oberflächensieden, n rus. поверхностное кипение, n pranc. ébullition superficielle, f … Fizikos terminų žodynas
Boiling — (also called ebullition), a type of phase transition, is the rapid vaporization of a liquid, which typically occurs when a liquid is heated to its boiling point, the temperature at which the vapor pressure of the liquid is equal to the pressure… … Wikipedia
Boiling Springs, Pennsylvania — Boiling Springs is a census designated place (CDP) in South Middleton Township, Cumberland County, Pennsylvania, United States. The population was 2,769 at the 2000 census.GeographyBoiling Springs is located at coor dms|40|9|25|N|77|7|57|W|city… … Wikipedia
Surface-mount technology — (SMT) is a method for constructing electronic circuits in which the components (SMC, or Surface Mounted Components) are mounted directly onto the surface of printed circuit boards (PCBs). Electronic devices so made are called surface mount… … Wikipedia
Boiling water reactor — A boiling water reactor (BWR) is a type of nuclear reactor developed by the General Electric in the mid 1950s.Fact|date=April 2008 The BWR is characterized by two phase fluid flow (water and steam) in the upper part of the reactor core. See… … Wikipedia
Boiling point — This article is about the boiling point of liquids. For other uses, see Boiling point (disambiguation). The boiling point of an element or a substance is the temperature at which the vapor pressure of the liquid equals the environmental pressure… … Wikipedia
boiling — boilingly, adv. /boy ling/, adj. 1. having reached the boiling point; steaming or bubbling up under the action of heat: boiling water. 2. fiercely churning or swirling: the boiling seas. 3. (of anger, rage, etc.) intense; fierce; heated. adv. 4.… … Universalium
boiling point — 1. Physics, Chem. the temperature at which the vapor pressure of a liquid is equal to the pressure of the atmosphere on the liquid, equal to 212°F (100°C) for water at sea level. Abbr.: b.p. 2. the point beyond which one becomes angry, outraged,… … Universalium
surface coating — ▪ chemistry Introduction any mixture of film forming materials plus pigments, solvents, and other additives, which, when applied to a surface and cured or dried, yields a thin film that is functional and often decorative. Surface coatings… … Universalium
boiling spring — noun 1. : a natural pool of hot water through which bubbles of steam or volcanic gas rise to the surface often with much force 2. : a spring in which water rises swiftly developing strong vertical eddies … Useful english dictionary
Nucleate boiling — is a type of boiling that takes place when the surface temperature is hotter than the saturated fluid temperature by a certain amount but where the heat flux is below the critical heat flux. For water, as shown in the graph below, nucleate… … Wikipedia